黄金果冻调教
地区:澳门市大堂区
  类型:伊拉克剧
  时间:2024-04-21 20:38
剧情简介

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

389次播放
003人已点赞
263人已收藏
明星主演
张泓木
林于婷
苏宪皓
最新评论(700+)

黄盈如

发表于6分钟前

回复 许启花 :抱犊崮国家森林公园景区总面积665.5公顷,✋📊😈💃🤣森林覆盖率为97%,♥♑💃🦋有各种植物165科627种、🌖🦹🈵鸟兽类138种,👎🥪⏬是山东罕见的天然杂木林汇集区。↗🥑🤳↗


杜家瑜

发表于0分钟前

回复 黄琼亚 :“四十而不惑”。🕟🦮放眼新征程,🛬🛀🙋习近平总书记进一步对审计自身建设提出明确要求:🚫🐾一是“要传承审计光荣传统和优良作风,🌍⛲🌵牢记使命、🦱🦪☘🎶✨不负重托,🥽🟤🚡🍖砥砺奋进、⛱🔑🎣📉真抓实干,🦲🦓🐊😗🔏强化为国履职、🚫🐾为民尽责情怀,🌏🤞塑造职业精神,🔁🦽🌳提高专业能力”;🎾🕵😠二是“要全面从严治党治审,🏭🚄🛴🌹认真按照党中央部署深入开展主题教育和审计队伍教育整顿,Ⓜ🐲🌥😓建设忠诚干净担当的高素质专业化审计干部队伍,🧷💐😄👀🐦推动新时代审计工作高质量发展,🔟🧂🦂🥅不断开创审计工作新局面,🏓🤝㊙为全面建设社会主义现代化国家作出新的更大贡献”。🟤🦦🤽


林皇辰

发表于8分钟前

回复 杜惠雯 :法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”


猜你喜欢
黄金果冻调教
热度
691099
点赞

友情链接: